邮箱:978899468@qq.com
手机:-
电话:
地址:浙江台州市黄岩区东城街道王东路
《遮阳伞》“浙江制造”标准在临海完成英文译制, 系台州首部
标准先行,企业走出去有了主动权
日前,临海完成《遮阳伞》“浙江制造”标准英文译制,这是台州首部中译英的“浙江制造”标准,也是省内首次由县级市场监督管理局独立承担的“浙江制造”标准译制工作。
临海市户外休闲用品产业经过30多年的发展,成为当地三大百亿规模主导产业之一,也是国内产业集群规模最大、产品类别最齐全、品牌影响力最广的生产基地和出口基地。
临海市市场监管管理局质量发展与标准化科的工作人员蔡亦安介绍,临海市户外休闲用品生产企业90%以上都是承接国外订单做外贸出口产品,一直沿用国际上相关国家和地区的行业标准和法规,并通过国际上知名的第三方检验检测机构进行产品认证和工厂必备条件验收(俗称验厂),所以对国际标准变化的敏感性特别强,对国际标准与企业产品质量的关联度也特别强。
“离开标准,企业就失去了生存之道,此前,我们国内没有标准,所以需要大量地翻译国外的标准。2016年《遮阳伞》‘浙江制造’标准中文版发布后,该行业发展国内市场也就有了标准可依。”蔡亦安说。
然而,对于企业来说,要想走出去,首要的问题便是技术标准要走出去,否则将导致企业在国际贸易中失去谈判主动权,出口发展阻滞。
“‘浙江制造’标准英文版的成功译制,解决的就是让外国人看懂标准的问题。再则,‘浙江制造’标准并非是降低国际标准,相反,在很多方面高于国际标准。譬如,在操作安全性方面执行的是欧盟要求,抗腐蚀性上执行的是国际要求,稳定性方面执行的是德国标准。”蔡亦安说,高速铣编程培训,该标准的译制对于户外休闲用品制造企业乃至整个行业来说都意义重大,为浙江制造走出去铺好标准先发路。
“有无标准,对于我们企业来说,真的是天上地下两种感受。”浙江正特股份有限公司运营总监李伟说,以前没有标准,都是被客户牵着鼻子走,最为重要的是,每个国家和地区的标准和要求都有所不同,为了达到客户要求,企业就要克服各种各样的制造难度,最后都要追加到成本中。“前不久,北美有个客户要生产100万件的遮阳伞,我们觉得产品某些设计和结构不合理,便把‘浙江制造’标准解释给对方听,对方觉得更合理,最后就用我们的标准来生产了。如果没有‘浙江制造’标准,单单为了迎合这一个客户的订单,企业就得折腾好多。现在,把‘浙江制造’标准译成英文版,客户看懂了,也为我们省下不少心力。”
- 上一篇: “寒冬经济”升温 台州市场取暖电器旺销
- 下一篇: 吴长鸿:“红色齿轮”带头人